有些客戶會選擇全文編修,有些會希望部分編修,這些Uni-edit都可以彈性處理。但由於Uni-edit的計費方式為以需要編修的字數計算,因此當客戶只需編修部分文字時,就必須清楚表達,以便我們能為您正確計算。
如果採用文字敘述型的說明,是否可能產生雙方的誤解呢?答案是肯定的,且Uni-edit的客服也得將該文字敘述轉達給英文母語編修人員時,是否又會再一次造成誤解?這一樣是肯定的。
累積十多年的客戶服務的經驗,我們討論出全部人員都能接受且零誤差的說明方式,那就是採用顏色標示。紅色,表示紅燈,那就代表否定,也就是說標示紅色之文字,將不會被計算字數,當然也就不會計費。
不過,看了我這麼仔細的文字說明,您是不是也會昏頭?沒問題,讓我們採用影片介紹的方式,讓您輕鬆地學會標示,也讓我們能更清楚您需要編修及不編修的文字段落。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。