2018年3月9日 星期五

招募:Freelance 學術研究中翻英翻譯人員 (在家工作)



申請日期:Feb/Mar 2018
聘僱單位:Uni-edit
Website: www.uni-edit.net/employment
工作地點:在家工作

詳細說明
Uni-edit 主要提供亞洲地區學術英文編修服務,中翻英的翻譯人員需求則是依客戶學術論文需要翻譯服務為基礎。此類的翻譯工作非常有趣且具挑戰性,博士生、研究人員、或大學教授人員皆可申請。藉由提供寫作回饋,這不僅是一提升英文寫作很讚的方法,您還可以閱讀您的研究領域中最新的研究。

申請者要求
  • 能輕易了解中文寫作的學術研究論文
  • 能以流利英文寫作學術或科技文件
  • 具有以英文寫作研究文件的能力
  • 至少具有一項研究領域的專業,例醫學(medicine), 工程(engineering), 計算工程(computing), 生命科學(life science), 商業與財務(business and finance)等
  • 能正確完整翻譯所有的細節
  • 能快速回覆 emails,並能在線上的工作環境與其他同仁順利合作
  • 能在沒有監督,且有嚴格工作期限的環境完成工作
  • 願意接受訓練提升翻譯技能
這份工作自由度高,工作量以單份文件為波動基礎,你可以在家中或辦公室工作。需求較高的研究領域為工程、地球科學、建築與建築、生命科學、及醫學。

工時:申請者須承諾每周可工作之時數為1~15小時

申請方式
申請文件請以英文email至 join.uniedit@gmail.com,註明給Glai Arzaga,中文申請文件將不被受理。

1. MS Word格式的英文履歷(包含學術學歷、最近成績、目前的工作和職位)
2. 說明中翻英的翻譯經歷、翻譯量、及何類的文件
3. 解單說明您為何想申請Uni-edit的翻譯工作
4. 附上由您翻譯(學術中翻英),且未由第三者編修潤飾的文件一頁,請以 "My translation in English"為檔名
5. 列出所有您有能力翻譯的專業和研究領域
6. 列出您期望的薪資(新台幣/每個中文字),或您可彈性接受我們提出的薪資