2019年5月1日 星期三

Freelance 學術研究中翻英翻譯人員 (在家工作)



申請開始日期:May 2019
聘僱單位:Uni-edit
Website: www.uni-edit.net/employment
工作地點:在家工作


詳細說明:
Uni-edit 主要提供亞洲地區學術英文編修服務,中翻英的翻譯人員需求則是依客戶學術論文需要翻譯服務為基礎。此類的翻譯工作非常有趣且具挑戰性,博士生、研究人員、或大學教授人員皆可申請。藉由提供寫作回饋,這不僅是一提升英文寫作很讚的方法,您還可以閱讀您的研究領域中最新的研究。


申請者要求:

  1. 能輕易了解中文寫作的學術研究論文
  2. 能以流利英文寫作學術或科技文件
  3. 具有以英文寫作研究文件的能力
  4. 至少具有一項研究領域的專業:Must be one of 醫學(Medicine), 醫藥科學(Medical Science), 心理學(Psychology), 社會學(Sociology), 統計學(Statistics), 工程(Engineering), 資訊科技(IT), 計算工程(Computing), 地球科學(Earth Science), 地震學(Earthquakes)
  5. 能正確完整翻譯所有的細節
  6. 能快速回覆 emails,並能在線上的工作環境與其他同仁順利合作
  7. 能在沒有監督,且有嚴格工作期限的環境完成工作
  8. 願意接受訓練提升翻譯技能
這份工作自由度高,工作量以單份文件為波動基礎,你可以在家中或辦公室工作。需求較高的研究領域為工程、地球科學、建築與建築、生命科學、及醫學。


工時:申請者須承諾每周可工作之時數為1~15小時

申請方式:

  1. 申請文件請以英文email至 join.uniedit@gmail.com,註明給Glai Arzaga,中文申請文件將不被受理。
  2. MS Word格式的英文履歷(包含學術學歷、最近成績、目前的工作和職位,並附上下列的Code
    • UEFB : 如果您從Uni-edit 的臉書得到此招募訊息 
    • UEblogger : 如果您從此blogger得到此招募訊息 
    • UE104 : 如果您從104人力銀行得到此招募訊息
  3. 說明中翻英的翻譯經歷、翻譯量、及何類的文件
  4. 解單說明您為何想申請Uni-edit的翻譯工作
    附上由您翻譯(學術中翻英),且未由第三者編修潤飾的文件一頁,請以 "My translation in English"為檔名
  5. 列出所有您有能力翻譯的專業和研究領域
  6. 列出您期望的薪資(新台幣/每個中文字),或您可彈性接受我們提出的薪資